Portada de la primera edición (Londres, 1859)
El bicentenario del nacimiento de Charles Darwin (1809-1882) ha reavivado el interés por conocer las tesis que dejó impresas en Sobre el origen de las especies mediante la selección natural o la conservación de las razas favorecidas en la lucha por la vida, tal es el título original del tratado hoy mundialmente conocido con el más corto epígrafe El origen de las especies, publicado en Londres por John Murray el 24 de noviembre de 1859, en Londres, cuya primera edición constaba de 1.250 ejemplares… ¡Que se vendieron en apenas seis horas!
Se trata de un texto capital en la historia de la ciencia. Mas no es un libro ameno, aunque de imprescindible lectura si se quiere conocer de primera mano la revolucionaria teoría que el naturalista inglés elaboró en su viaje a bordo del HMS Beagle, buque de la Armada Real Británica, durante el período 1831-1836. La tesis de Darwin puso patas arriba las dos teorías más extendidas entre los científicos de su época: el creacionismo y el catastrofismo.
[La primera de estas dos teorías, hoy consideradas pre-científicas o acientíficas, ha sido desempolvada por los neoconservadores norteamericanos, habiendo siendo promocionada incluso institucionalmente desde la Casa Blanca bajo el mandato de George W. Bush, que es miembro de una iglesia cristiana que se caracteriza por su rigorismo bíblico]
[La primera de estas dos teorías, hoy consideradas pre-científicas o acientíficas, ha sido desempolvada por los neoconservadores norteamericanos, habiendo siendo promocionada incluso institucionalmente desde la Casa Blanca bajo el mandato de George W. Bush, que es miembro de una iglesia cristiana que se caracteriza por su rigorismo bíblico]
Para los más apasionados de la ciencia y sobre todo de la Biología y que lean en inglés, puede ser interesante acceder a la edición en línea (en formato PDF) de la primera edición de El origen de las especies, que está disponible en la web de la Universidad de Nueva Gales del Sur. También hay edición electrónica en castellano, en la Biblioteca Virtual Cervantes.
Pero para los interesados en leer o releer el texto en cualquier posición y lugar, en la cama o en el alto de una montaña, hay excelentes traducciones al castellano en el cómodo soporte tradicional: papel.
Edita ESPASA CALPE (na língua galega é moi recomendable a recente edición da Univesidade de Santiago, na súa colección Clásicos do Pensamento Universal)
Pero para los interesados en leer o releer el texto en cualquier posición y lugar, en la cama o en el alto de una montaña, hay excelentes traducciones al castellano en el cómodo soporte tradicional: papel.
Edita ESPASA CALPE (na língua galega é moi recomendable a recente edición da Univesidade de Santiago, na súa colección Clásicos do Pensamento Universal)
No hay comentarios:
Publicar un comentario
* CDL admite comentarios anónimos siempre que NO incluyan insultos ni difamaciones.
* CDL admite comentarios anónimos sempre que NON inclúan insultos nin difamacións.