10 mar. 2009

"O nacemento do dragón"


"Hai moito tempo, cando China estaba dividida en tribos, cada unha delas adoitaba elexir un espírito protector. Cada un deses espíritos tiña algo en común coa súa tribo: se ésta era de pescadores, o espírito era un peixe; se de xinetes, un cabalo; e os cultivadores de arroz elexiran o búfalo de auga que lles axudaba a cotío no seu labor. Pero, ademais de confiar nos espíritos para que as protexera, as tribos tamén loitaban entre sí no seu nome; e tanto pelexaban que os nenos, fartos da guerra, decidiron crear un espírito que representase a todas as tribos e as protexese a todas …Tomaron o corpo da serpe e pegáronlle as escamas do peixe. Colleron a cabeza do cabalo e puxéronlle os cornos do búfalo. Logo xuntaron a cabeza e o corpo, e engadíronlle as patas do paxaro […] e a aquel animal fabuloso chamáronlle dragón... Dende entón o dragón é para os chineses o símbolo da paz.
"Ésta é a historia que narra o libro e faino en galego ou castelán e tamén en chinés, utilizando a caligrafía que se aprende nas escolas dende hai máis de mil cincocentos anos e con ilustracións inspiradas nos gravados chineses. Está concebido como unha obra de arte e feito para disfrutar coa súa lectura (o tacto do papel é unha marabilla), conseguindo ademais algo difícil neste tipo de libros: chegar ós pequenos ós que en principio vai dirixido ; para eles está pensado o despregable que trae o final co que se pode practicar a caligrafía chinesa, colorear un gravado ou , incluso, crear un xogo de memoria. É fantástico como fonte de inspiración para realizar actividades artísticas. Precioso."
[Texto, Marie Sellier, coautora do libro]
[Edita FAKTORIA K. La misma editorial ha publicado la versión en castellano]

No hay comentarios:

Publicar un comentario

* CDL admite comentarios anónimos siempre que NO incluyan insultos ni difamaciones.
* CDL admite comentarios anónimos sempre que NON inclúan insultos nin difamacións.